There are lots of people at the flea market, aren't there?
My new job as a receptionist is going well!
We'll be having turkey and mashed potatoes for dinner!
Is this a picture of your ex-girlfriend?
I'm glad that you have so many new hobbies.
This is my favorite type of mooncake.
Text me or give me a call.
We know the kids will grow up fast.
He has a beautiful daughter, he's so lucky!
There are some mashed potatoes in the oven.
Did you see that poster for the flea market?
Does this wool scarf come in green?
This bracelet is a little large.
"a little large" is a more natural phrase to use when describing the size of a bracelet or other accessory.
This bracelet is a little big.
Duo collects both mugs and sneakers.
Which jacket? The wool one or the leather one?
She bought some furniture at the flea market.
那一点也不划算。
That isn't a good deal at all.
There's a man over there who sells caps.
She will always love her family.
People always have mooncakes for the Mid-Autumn Festival.
People always eat mooncakes for the Mid-Autumn Festival. (better)
People always have mooncakes at the Mid-Autumn Festival.
我们等不及要回家了。
We can't wait for home.
may be used when referring to the feeling of homesickness, as if the speaker is longing for the comfort of their own home rather than the act of physically returning there.
We can't wait to go home!
小孩子们在万圣节经常化妆。
Small children often wear makeup for Halloween.
On the other hand, "wear" suggests that the makeup is already applied, and the children are simply wearing it as a costume. However, in this context, it's unlikely that small children would wear makeup as a costume without having applied it themselves or with the help of an adult.
Run-on sentence.
Small children often put on makeup for Halloween.
Small kids often put on makeup for Halloween" is a more commonly used phrase and implies that the children are applying the makeup themselves or with the help of an adult.
是的,我们在感恩节总是吃火鸡。
Yes, we always have turkeyon Thanksgiving!
这个月饼里面有水果吗?
Does this mooncake have fruit inside?
客人们马上就会到。
The guests will be arriving soon.
我想要买黑色皮的那个。
I want to buy the black leather one.
sounds more direct and assertive
I**'d like** to buy the black leather one.
sounds more polite and friendly.
This considered a more appropriate way to make a request in formal or polite situations.
我上周收到了你的圣诞节贺卡。
I received your Christmas card last week.
sounds more formal and professional. This wording may be more appropriate in a business setting or when writing to someone you do not know well.
I got your Christmas card last week.
sounds more informal and casual. This wording may be more appropriate when speaking to friends or family members.
The roast duck is almost ready.
奶奶中秋节将会看望我们。
Granny will be visiting us for the Mid-Autumn Festival.
我们国庆节可能会去泰国。
We might be going to Thailand for the National Day.
implies a lower level of certainty. This sentence suggests that the speaker is considering the possibility of the trip, but has not made any firm plans or arrangements yet.
We'll probably go to Thailand for the National Day.
implies a higher level of certainty that the trip will happen. This sentence suggests that the speaker has made some plans or arrangements for the trip, and is relatively confident that it will happen.
我们国庆节可能会去泰国。
We are probably going to Thailand for the National Day.
more commonly used in everyday speech and writing.
We'll probably go to Thailand for the National Day.
It's more direct and straightforward, making it the better choice for most situations.
The man in this picture is my ex-boyfriend.
大家几点会到我们家?
What time will everyone be arriving at our house?
我们国庆节因该再多休几天假。
We should take extra days off for the National Day.
实际上,我们从来就没有结婚。
Actually, we never got married.
我希望他过几天能给我打个电话。
I hope he can give me a call in a few days.
"Give me a call" is a common and natural way to express the idea of making a phone call
"in a few days" is a natural way to express a future time frame.
He's not a dentist anymore, he's a photographer.
Run-on sentence.
He's not a dentist anymore; he's a photographer.
Well, that dresser is a little expensive.
我们接下来可以读那个故事了吗?
Can we read that story next?
Can you tell me more about your trip in France?
That bear went away finally.
That bear finally went away.
The word order is more natural in English when the adverb "finally" is placed before the verb.
The children swam every day last week.
谁给你讲了那个故事?
Who told you that story?
Did your plants die in the fire?
To get to the desert, you need to go west for five miles.
I live in the north of China.
这条马路不往南走。
This road does not go south.
I'm not lost. I'm at the cafe at the top of a hill.
Go straight, and turn left at the end of this street.
Run-on sentence.
Go straight. Then turn left at the end of this street.
Do you know the directions to the museum?
The country is very quiet at night.
There are wide roads in the country.
My wife wants to go to Los Angeles, and we're going to Hollywood tomorrow!
I got lost in her beautiful eyes.
Are you a tourist?
To get there, you need to drive through the mountains.
这是一个非常大的国际机场,有两百个登机口。
This is a very big international airport. It has two hundred gates!
Get off the train in Paris.
How far is it from the airport to your hotel?
I'm going to France this weekend. I always go to Paris to meet my girlfriend.
这个背包太重。
This backpack is too heavy.
您好,请出示护照。您接下来要飞往那里?
Hello. Passport, please. Where are you flying to next?
Sorry, you're too late for this flight.
Can we get on the next flight?
Uncle Wang is coming with us this weekend.
The airplane will arrive soon.
I need to pack my bags.
My husband and I like cooking together.
I'm really bad at baking.
Are you afraid of swimming? It's good for you!
她去年赢了六场赛跑,她是一个很棒的赛跑者!
She won six races last year, and she's a great runner!
She won six races last year. She's a great runner!
She won six races last year; she's a great runner!
我们上周徒步旅行很开心。
We enjoyed hiking last week.
"Enjoyed" is also a common way to express enjoyment, but it is more formal and may sound slightly stilted or old-fashioned in some contexts.
We had fun hiking last week.
"Had fun" is a common and natural way to express enjoyment in English, especially in spoken language and informal writing.
你在公园野营了多久?
How long have you camped at the park?
present perfect tense, which is used to describe a past action that has relevance to the present. However, in this case, the question refers to a specific past event and the present perfect tense does not accurately convey that meaning.
How long did you camp at the park?
How long did you campin the park?
The use of "in" is more appropriate than "at" in this context because "in" suggests that the camping took place within the boundaries of the park, whereas "at" suggests a more general location.
The use of the past tense "did you camp" is more appropriate in this context because the question refers to a specific past event, and the speaker is asking for information about the duration of the camping activity.
Tom 一直很讨厌攀岩。
Tom has always hated rock climbing.
He spends two hours cooking every day.
They spent two days together last weekend.
Do you often have barbecues? I had a barbecue with Ben yesterday.
I have an art class today.
OK, have fun drawing pictures!
I'm good at baking! I always bake for my family.
Can you see the house at the top of the hill?
Go straight, and then take a left at the corner.
I don't want to live downtown, because it's too crowded.
To get home, you need to take a bus.
商店左边的所有东西都是半价。
Everything on the left side of the shop is half-price.
Guess what, I only spent one dollar on this mug.
My son collects sneakers.
This is second-hand furniture, but it's comfortable!
These mugs aren't broken, are they?
My daughter collects books, so I bought her some.
Did you buy any furniture at the second-hand shop?
The sunglasses aren't very expensive, are they?
Is there any half-price furniture at this flea market?
The half-price watches are next to the bracelets.
There's a discount on all of the sneakers.
I got some cool sneakers.
I got half-price sneakers at the flea market.
It's a good deal.
There's a discount on all of the second-hand toys.
In English, it is more common to use "of" when indicating a specific level of a building. "In" can also be used to refer to a specific level of a building, but it is more commonly used to indicate that someone is physically located inside the building.
账单是多少钱?
How much is the bill?
Thank you for coming with me.
I moved to Canada twenty years ago.
They came to England in 1980.
她去年从纽约回来的。
She was back from New York last year.
In contrast, "was back" may be more appropriate in contexts where the focus is on the person's physical presence or absence, rather than their return from a specific place.
She got back from New York last year.
The use of "got back" in the translation conveys the meaning of returning from a trip more clearly than the use of "was back" in the first translation.
"Got back" also implies a sense of accomplishment or completion, which is appropriate in the context of returning from a trip.
那太棒了,谢谢你。
That's great, thank you.
That's excellent, thank you.
When did they get back from Africa?
Let's go to the movies.
Where did you get this new suit?
How was dessert yesterday?
My husband bought me this ring.
He was my neighbor, and then he moved to the UK.
We are living a perfect life.
My baby cries every night.
奶奶保留这个戒指五十年了。
Granny has kept this ring for fifty years.
Grandma kept this ring for fifty years.
My friend taught me Spanish two years ago, but my parents never teach me Spanish.
Our apartment building is special.
那个在电视上的歌手穿着一套深蓝色的西装。
That singer on TV is wearing a dark blue suit. (wears)
他生活过得好吗?
Is he living a good life? (good)
她会永远爱她的家人。
She will loves her family forever.
She'll always love her family.
How many days do you need?
He got back from Canada last month.
我在 1990 年来的美国。
I arrived in the US in 1990.
suggests a sense of completion or finality, as if the speaker had no intention of leaving or returning to their home country.
I came to the US in 1990.
more neutral and does not convey any particular sense of permanence. It simply states the fact that the speaker arrived in the US in 1990.
这里以前有两个湖。
There were two lakes here.
I only knew a little Chinese then, but now I know more about this language.
He lived alone for fifty years.
Who got married in Paris last summer?
She really misses her family.
Did you cry at the party?
Yes, I cried so much! 哭的好惨
Dad, who did Grandma give that ring to?
Do you know her?
Yes, she was my neighbor two years ago.
What will the kids be doing on Halloween?
I'll take two days off after the National Day.
Seven guests will be joining us for dinner.
Kids can trick or treat on Halloween.
Granny will be making mashed potatoes tomorrow.
Who will be preparing the turkey?
I might go to Korea, but if not, I'll go to Japan.
你周四会几点到?
What time will you be arriving on Thursday?
Is the ham almost ready, or not?
We'll be having grilled pork and roast duck.
For dessert, we'll be serving pumpkin pie.
Tomorrow is Thanksgiving; I can't wait.
人们经常在国庆假期期间旅行。
People often travel during the National Day holiday.
我在考虑在日本多呆几天。
I'm thinking of staying an extra day in Japan.
puts the emphasis on the additional day first and then adds the location. This might be more appropriate if the extra day is more important in the context of the conversation.
I'm thinking of staying in Japan for an extra day.
puts the emphasis on the location first and then adds the additional day. This might be more appropriate if the location is more important in the context of the conversation.
丽莎国庆假期有六天假。
Lisa has six days off for the National Day holiday.
They're thinking of going to the US for the holiday.
For dinner, they'll be serving roast duck and ham.
For dinner, we'll be serving grilled ham.
This is how you make mooncakes.
This is how you prepare the ham.
This is how you prepare the turkey.
This is how you make grilled fish.
Uncle Wang will be preparing the roast duck.
我们将会有很多客人吗?
Will we be having many guests?
For dinner, we'll be serving ham and turkey.
We'll be out of the country on the National Day.
She'll be out of the country during the holiday.
I'll be out of the country next week.
They'll be traveling in France for the National Day.
I might be busy, but if not, I'll take two days off.
Are you thinking about traveling to Africa for the holiday?
She will be visiting Thailand for the National Day.
Have you been to Thailand?
He'll be sending us a postcard when he's in the UK.
I'll be sending him a postcard when I'm in Thailand.
Small children often wear makeup on Halloween.
Small children love Halloween.
What will you be wearing to the Halloween party?
Halloween is for small children.
My daughter loves candy.
I can't wait to see you.
Trick or treat.
What will the kids be wearing on Halloween?
When kids trick or treat, people give them candy.
Do you give candy to small children?
We'll be having a barbecue at our place.
I love roast duck and grilled vegetables.
Do you like roast duck?
He'll be having grilled fish for the Mid-Autumn Festival.
We usually have roast duck for the Mid-Autumn Festival.
He loves grilled meat.
我们感恩节几点会吃饭?
What time will we be eating on Thanksgiving?
你的生活怎么样?
How's your life going?
I'll always be your best friend.
我当时经常哭,因为我不会英文。
I cried a lot then, because I didn't know English.
Please make sure the dog doesn't bother me during the class.
我的旧马克杯打破了,所以我买了一个新的。
My old mug is broken, so I bought a new one.
emphasizes the current state of the mug and implies that the speaker deliberately decided to buy a new one as a result.
My old mug broke, so I got a new one.
emphasizes the action of the mug breaking and the speaker needing to replace it. This may suggest a sense of urgency or necessity that the first option doesn't.
suggests that you love the specific blue sky you have seen in Beijing, possibly on a particular occasion.
I love blue skies in Beijing.
suggests that you have a general appreciation for blue skies in Beijing without referring to any specific occasion.
I love the blue skies in Beijing.
suggests that you love the overall experience of seeing the blue skies in Beijing, possibly on multiple occasions.
The roads in this city are not very wide.
Is that city in the east or in the west?
Don't forget your backpack.
Do you know the way to the ticket office?
Ben arrived in London last night. My flight to London is arriving tonight.
我们现在在等我们的行李。
We are waiting for our luggage now.
We are waiting for our bags now.
"luggage" may sound a bit more formal, while "bags" may be more commonly used in everyday conversation.
Our flight is leaving in five minutes, but Anna is not at the gate!
Is our taxi arriving soon? My parents arrived at the hotel an hour ago.
Are you waiting for the elevator?
Get on the train in Shanghai, and get off the train in Beijing.
I missed the train because I got up late.
Don't pack too many clothes, my backpack is too heavy.
The restrooms aren't very clean.
Is granny coming with us tonight?
Are you waiting for me at the end of the hall?
Anna is flying to Korea tomorrow morning.
I will meet you at the gate in ten minutes.
Where's Emma?
She's in the restroom.
How was Hollywood?
Good, but we got lost on the first day!
Is it far from here?
Mom always packs too many clothes.
He will come with us tomorrow.
Let's take a tour of this museum.
Could you take these bags to my hotel room?
Get off the bus at the second bus stop.
Can I take this elevator to the third floor?
你怎么在这个小镇上迷路的?
How did you get lost at this small town?
The preposition "at" is more commonly used when referring to being lost at a specific location or landmark within a larger area.
For example, "I got lost at the train station" means that the person is lost at the specific location of the train station within a larger area.
How did you get lostin this small town?
"in" is more commonly used when referring to being lost in a location.
it is more appropriate to use "in" instead of "at".
We're driving to the beach tomorrow; it's not too far.
Are you waiting for me at the gate?
How far is the airport?
How often should I take a shower?
Dad went to the dentist a few days ago.
Take this elevator to the fourth floor.
Should grandpa go to the doctor?
Are there restrooms on the second floor?
He shouldn't go to work today; he should get some rest.
Remember to drink more water.
He has a toothache.
We're driving to New York tomorrow morning.
Get on the train in Chicago.
谁在拿着我们行李?
Who is taking our bags?
the word "taking" implies more of a sense of ownership or control over the bags
Who is carrying our bags?
"carrying" implies more of a physical act of transporting the bags.
In most cases, "carrying" is a better choice because it more accurately describes the physical action of holding and moving the bags. However, if there is a specific context where the idea of ownership or control over the bags is important, "taking" may be a more appropriate choice.
Which doctor did you make an appointment with?
You shouldn't take this medicine.
How far is the ticket office from Ben's house?
Does doctor Wang work in this hospital?
我对我的 SAT 分数感到满意。 1. I'm satisfied with my SAT score. 2. I'm pleased with my SAT score. 3. "Satisfied" generally means that a person's basic needs or requirements have been met, while "pleased" implies a greater sense of happiness or enjoyment. 4. In the context of an SAT score, "pleased" suggests that the person is not only content with their score, but also happy and proud of their achievement.
Next time you're in Italy, you must try the coffee there!
You can take the bus anywhere in the city!
Tell me all about your life in Germany!
I've always loved French food; it's delicious!
He's always liked the art centers in Paris.
Wow, your life has always been an adventure.
We're good! What about you?
Hey, Emma, how's it going?
We haven't heard from him innearly ten years!
We haven't heard from each other in three years!
Not bad, what about you?
We haven't heard from Anna in nearly five months!
I haven't worked for that company in nearly a year.
We hate each other.
Hey, Lisa, how's Harvard going?
We will always love each other.
Life is going very well, thanks.
Actually, my ex-boyfriend sent me a birthday card!
Are you still friendswith your ex-girlfriend?
Actually, he sent me a message last week.
Hey, Anna, did you get my text message?
I like to make holiday cards; it's my new hobby!
I got your text message a few days ago.
Actually, she's not my girlfriend.
My ex-boyfriend taught me to play the violin.
他有几个新爱好,比如骑自行车和钓鱼。
He has some new hobbies, such as cycling and fishing.
He has a few new hobbies, such as cycling and fishing.
"A few" suggests a small number, while "some" suggests an unspecified quantity that could be more or less than "a few". In this context, "a few" implies that the person has only a small number of new hobbies, while "some" leaves the exact number more open to interpretation.
I think that you'll be a great photographer!
Perhaps we'll get married.
Perhaps you'll be a famous photographer!
I think that I'll buy a bigger house.
I don't love you anymore.
All of my old friends live in different places now.
I know that you'll be great parents!
I know that you'll find a better job.
My old friend is going to New York.
Wow, Duo, you're such an amazing photographer!
I know that you'll always love your ex-girlfriend!
坏消息是我们不结婚了。
The bad news is that we aren't getting married.
Tom's daughter is growing up so fast!
I know you'll be a great mom!
You are a lucky man, aren't you?
Really? I'm surprised!
We all want to meet your husband.
We're not that close anymore.
Do you want to hear some good news?
Would you like to meet my new friend?
我很愿意认识你的妻子。
I'd like to meet your wife.
I'd love to meet your wife.
Using "love" instead of "like" expresses a greater desire to meet the person's wife, and can help convey a more positive and friendly tone in the conversation.
Take care and see you soon!
I think I'll give my ex-girlfriend a call tonight.